GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:10 Jun 3, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorenzo Rossi Switzerland Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Dati attribuibili a noi o ai nostri clienti |
| ||
3 | A parer mio la tua proposta è giusta. |
|
A parer mio la tua proposta è giusta. Explanation: zurechnen = attribuire, ricondurre a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Dati attribuibili a noi o ai nostri clienti Explanation: Dati attribuibili a noi o ai nostri clienti |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|