Zweig

Italian translation: ramo

15:32 Jun 15, 2006
German to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Zweig
Österreichische Arbeitskreise für Psychoanalyse
Zweig der internationalen Förderation der Arbeitskreise für Tiefenpsychologie

in questo caso è meglio tradurre con "ramo" o con "sezione" o altro?
Brialex
Italy
Local time: 03:55
Italian translation:ramo
Explanation:
"Ramo" mi sembra assolutamente appropriato
Selected response from:

Manfred Klotz
Local time: 03:55
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Scuola
Francesca Donati
4ramo
Manfred Klotz


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Scuola


Explanation:
non so se si adatta ma io lo tradurrei con scuola

Francesca Donati
Japan
Local time: 10:55
Works in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ramo


Explanation:
"Ramo" mi sembra assolutamente appropriato

Manfred Klotz
Local time: 03:55
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search