GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:28 May 26, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Vaterschaftsanerkennung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Morena Nannetti (X) Germany Local time: 14:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | per un ammontare totale/ stabilito in cifre/che ammonta/ |
| ||
4 | pari a .... |
|
per un ammontare totale/ stabilito in cifre/che ammonta/ Explanation: Nella prima frase mi pare che possa essere: "per un ammontare totale in base a/tenendo conto dei "Regelbetrag"... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pari a .... Explanation: ....... Si riferisce ai 18 anni di mantenimento del piccolo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.