Regelbetrag

Italian translation: Importo fisso/stabilito/canonico/normativo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Regelbetrag
Italian translation:Importo fisso/stabilito/canonico/normativo
Entered by: Alessandra Carboni Riehn

08:30 May 26, 2007
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Vaterschaftsanerkennung
German term or phrase: Regelbetrag
Stesso contesto:
"Ich verpflichte mich, an dieses Kind ab dem 01.11.2003 bis zum 18. Geburtstag Unterhalt beziffert bzw. als Vomhundertsatz eines oder des jeweiligen ***Regelbetrages*** nach §§ 1612 a -1612 c BGB in Verbindung mit der ***Regelbetragverordnung*** in der zur Zeit geltenden Fassung (dynamischer Unterhalt) zu zahlen. Ich erkenne an, daß der Unterhalt wie folgt bestimmt bzw. beziffert ist:
Ab dem 01.11.2003 monatlich 100,00 v. H. des jeweiligen Regelbetrags nach § 1 RBVO."

"importo stabilito dalla legge"? "Ordinamento sull'ammontare del mantenimento"? Qui proprio non so che pesci piglire, nel senso che ovviamente questa regolamentazione in italiano non c'è o c'è diversa, e non so come tradurre. Grazie!
Alessandra Carboni Riehn
Germany
Local time: 21:46
Importo fisso/stabilito/canonico/normativo
Explanation:
Direi qualcosa del genere

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-26 08:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

In base ai paragrafi §§ 1612 a -1612 c BGB...(Burgergesetztbuch= Codice civile)
Selected response from:

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 21:46
Grading comment
sì!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Importo designato
Giovanni Pizzati (X)
3Importo fisso/stabilito/canonico/normativo
Morena Nannetti (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Importo fisso/stabilito/canonico/normativo


Explanation:
Direi qualcosa del genere

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-05-26 08:39:42 GMT)
--------------------------------------------------

In base ai paragrafi §§ 1612 a -1612 c BGB...(Burgergesetztbuch= Codice civile)

Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 21:46
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
sì!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Importo designato


Explanation:
Garzanti Dic

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 21:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search