GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:10 Nov 1, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: valentina bigiarini Italy Local time: 16:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | esami non inclusi nel piano di studi |
| ||
4 | Tests non assegnati |
| ||
3 | esami da convalidare/riconoscere/integrare (nel piano di studio) |
|
Tests non assegnati Explanation: Non vedo altro |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esami non inclusi nel piano di studi Explanation: io la vedo così ! ciao |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
esami da convalidare/riconoscere/integrare (nel piano di studio) Explanation: Es handelt sich scheinbar darum einige Prùfungen in den Studienplan aufzunehmen, entweder weil die Fakultaet gewechselt wurde, oder weil die bestandene Pruefung noch einem Kurs zugeornet werden muss (siehe Link). In Oesterreich kenne ich mich leider nicht aus und in Italien gibt es "riconoscimenti di esami" nur fuer Fakultaetswechsel oder fuer Pruefungen die im Ausland abgelegt wurden. Reference: http://www.uni-graz.at/pslg9www/pslg9www_studienplaene/pslg9... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.