responsabile del servizio certificativo

Italian translation: Leiter/Verantwortlicher des Urkundenservices

09:57 Aug 29, 2012
German to Italian translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Strafregisterauszug
German term or phrase: responsabile del servizio certificativo
steht ganz unten auf dem Strafregisterauszug mit Unterschrift und stempel
wie kann man da auf Deutsch sagen.

danke!
Simona Volpe-Adeoye
Austria
Local time: 02:11
Italian translation:Leiter/Verantwortlicher des Urkundenservices
Explanation:
Meiner Auffassung nach geht es hierbei um den Leiter bzw. Verantwortlichen des Urkundenservices, also um denjenigen, der das Fuehrungszeugnis bzw. den Strafregisterauszug (Urkunde) ausgestellt hat. Bspw. in dem nachfolgenden Sinne: http://www.stadt-koeln.de/buergerservice/themen/anmelden-umm...
Selected response from:

Christof Hoss
Local time: 02:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Service Manager / Verantwortliche/r der Zertifizierungsstelle
ISABELLA BRUSUT
4Leiter/Verantwortlicher des Urkundenservices
Christof Hoss


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Service Manager / Verantwortliche/r der Zertifizierungsstelle


Explanation:
koennte das passen?

ISABELLA BRUSUT
Italy
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leiter/Verantwortlicher des Urkundenservices


Explanation:
Meiner Auffassung nach geht es hierbei um den Leiter bzw. Verantwortlichen des Urkundenservices, also um denjenigen, der das Fuehrungszeugnis bzw. den Strafregisterauszug (Urkunde) ausgestellt hat. Bspw. in dem nachfolgenden Sinne: http://www.stadt-koeln.de/buergerservice/themen/anmelden-umm...

Christof Hoss
Local time: 02:11
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search