GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:18 Mar 4, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Überwachungszertifikat | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marcella Marino Italy Local time: 23:15 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | non applicabile |
| ||
4 | non pertinente |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
non applicabile Explanation: Ciao, una domanda: n.z. sono scritte entrambe in minuscolo? In tal caso n.z. sta per "nicht zutreffend", ovvero "non applicabile". Credo che trattandosi di certificati e simili ( dalle tue indicazioni) sia una traduzione abbastanza appropriata. Spero di esserti stata di aiuto! Marcella |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
n. z. non pertinente Explanation: nicht zutreffend viene tradotto anche con: non pertinente Vedi tu dal contesto... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.