Kacheltechnik

Italian translation: tecnica a mosaico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Kacheltechnik
Italian translation:tecnica a mosaico
Entered by: Margherita Bianca Ferrero

09:31 Feb 14, 2006
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
German term or phrase: Kacheltechnik
Kacheltechnik (Bild/Zeichnungsdaten)
Una rappresentazione di prodotti(in Internet) mediante questa tecnica.
Struttura di immagini in miniatura di prodotti?
Grazie per ogni suggerimento
Felice Liserre
Germany
Local time: 05:18
tecnica a mosaico
Explanation:
di solito in elettronica è così

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-14 12:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato questi due esempi. Potrebbe essere anche "tecnica a reticolo" per le mappe.

http://www.landkartenarchiv.de/02112003.htm

http://72.14.207.104/search?q=cache:SaQg4NiLCjEJ:www.wikiwei...
Selected response from:

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 05:18
Grading comment
Grazie Margherita, a mio avviso era comunque non tanto una tecnica a "mosaico " nel senso classico del temine(un mosaico integra e qui si trattava d'immagini di prodotti intese come icone o miniature), ho messo mosaico comunque solo così: i termini impiegati anch per Windows a volte risultano quasi assurdi (incolla viene reso meglio con inserire penso, taglia con estrai), grazie Christel, Christina, saluti e buon lavoro
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4tecnica a mosaico
Margherita Bianca Ferrero
3visualizzazione a mattonelle
Christel Zipfel
1zona/ pagina memoria
Cristina Floris (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visualizzazione a mattonelle


Explanation:
L'immagine viene suddivisa in tanti rettangoli o quadrati per permettere un download piu' veloce.

Ho trovato anche "tile map rendering"

Un tool molto utile per la creazione delle cosiddette mattonelle (immagini che si integrano senza limiti riconoscibili) per l'utilizzo come sfondi per siti, grafici o per sfondi sul Desktop di Windows.






Christel Zipfel
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tecnica a mosaico


Explanation:
di solito in elettronica è così

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-02-14 12:03:56 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato questi due esempi. Potrebbe essere anche "tecnica a reticolo" per le mappe.

http://www.landkartenarchiv.de/02112003.htm

http://72.14.207.104/search?q=cache:SaQg4NiLCjEJ:www.wikiwei...

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 05:18
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 14
Grading comment
Grazie Margherita, a mio avviso era comunque non tanto una tecnica a "mosaico " nel senso classico del temine(un mosaico integra e qui si trattava d'immagini di prodotti intese come icone o miniature), ho messo mosaico comunque solo così: i termini impiegati anch per Windows a volte risultano quasi assurdi (incolla viene reso meglio con inserire penso, taglia con estrai), grazie Christel, Christina, saluti e buon lavoro
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
zona/ pagina memoria


Explanation:
Sul dizionario di Tecnica e Scienze Applicate della Zanichelli ho trovato che Kachel significa anche zona pagina(memoria)...magari questo può aiutarti!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-02-14 17:32:42 GMT)
--------------------------------------------------

tecnica di allineamento senza sovrapposizione??? Allora la traduzione di Kachel in inglese è tile....ho trovato che tiling significa affiancare; disporre senza sovrapposizione;allineare...cito dallo Zanichelli scientifico tecnico: Dividing an electronic display into two or more non-overlapping areas that display the outputs of different programs being run concurrently on a computer.


Cristina Floris (X)
Local time: 05:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search