ein Gummiband aufziehen

Italian translation: selezione ad elastico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ein Gummiband aufziehen
Italian translation:selezione ad elastico
Entered by: elisabetta minetto

13:18 Jun 29, 2010
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / selezione di cartelle
German term or phrase: ein Gummiband aufziehen
Sie können mehrere Rahmen gleichzeitig markieren, indem sie mit der Maus ein "Gummiband" aufziehen.

Selezione multipla? in italiano non trovo alcuna corrispondenza con l'elastico..
elisabetta minetto
Local time: 10:13
selezione ad elastico
Explanation:
http://www.inkscape.org/doc/basic/tutorial-basic.it.html

In alternativa si può cliccare e trascinare sugli oggetti che si vogliono selezionare; quest'ultima tecnica è detta selezione ad elastico (il puntatore crea un elastico quando viene spostato su uno spazio vuoto; premendo Maiusc prima di iniziare lo spostamento verrà creato sempre un elastico). Fate pratica selezionando tutti e tre i seguenti oggetti:
Selected response from:

Daniela Tosi
Germany
Local time: 10:13
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1selezione ad elastico
Daniela Tosi


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
selezione ad elastico


Explanation:
http://www.inkscape.org/doc/basic/tutorial-basic.it.html

In alternativa si può cliccare e trascinare sugli oggetti che si vogliono selezionare; quest'ultima tecnica è detta selezione ad elastico (il puntatore crea un elastico quando viene spostato su uno spazio vuoto; premendo Maiusc prima di iniziare lo spostamento verrà creato sempre un elastico). Fate pratica selezionando tutti e tre i seguenti oggetti:


Daniela Tosi
Germany
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 47
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  belitrix: aber ich hab' das wirklich nicht oft getroffen. Scheint aber Einzug zu halten. Man kann wirklich mit der Maus die Ränder ziehen wie einen Gummi.
4 mins
  -> neanch'io l'avevo mai trovato ma in effetti rende l'idea ..magari con elastico tra virgolette come nell'originale
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search