Reichweitenmessung

Italian translation: misurazione del numero di utenti raggiunti

11:11 Feb 12, 2019
German to Italian translations [PRO]
Computers (general) / Informativa sulla privacy
German term or phrase: Reichweitenmessung
Nell'informativa sulla privacy c'è questo titolo: Reichweitenmessung & Cookies. Il testo che segue è: Diese Website verwendet Cookies zur pseudonymisierten Reichweitenmessung. Misurazione della portata mi sembra inadeguato in questo contesto. Qualche suggerimento? Grazie
Miranda Menga
Local time: 17:10
Italian translation:misurazione del numero di utenti raggiunti
Explanation:
La Reichweite si riferisce alla “portata” del sito, agli utenti che è riuscito a raggiungere, che vi hanno transitato.

https://www.datenschutz-notizen.de/e-privacy-verordnung-was-...

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2019-02-12 19:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

“Quantità degli utenti raggiunti”

https://www.engage.it/interviste/mobile-carta-vincente-solo-...
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 17:10
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4misurazione del raggio d'azione/efficacia
Marina Murrau
4Misurazione della copertura
Andrea Baggetto
3misurazione del numero di utenti raggiunti
Danila Moro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
misurazione del raggio d'azione/efficacia


Explanation:
Una delle due
Buon lavoro
Marina

Marina Murrau
Italy
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Misurazione della copertura


Explanation:
Nel gergo della pubblicità c'è il concetto di "reach", che identifica " il numero di individui o account unici che hanno avuto la possibilità di vedere un certo oggetto sociale". Normalmente si usa il termine inglese. Il corrispettivo italiano è "copertura"


    https://vincos.it/2014/02/17/la-differenza-tra-reach-e-impression/
    https://www.programmatic-italia.com/reach-ancora-metrica-chiave-misurazione-pubblicita/#tViP42qpd0OGLQKh.97
Andrea Baggetto
Italy
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
misurazione del numero di utenti raggiunti


Explanation:
La Reichweite si riferisce alla “portata” del sito, agli utenti che è riuscito a raggiungere, che vi hanno transitato.

https://www.datenschutz-notizen.de/e-privacy-verordnung-was-...

--------------------------------------------------
Note added at 8 ore (2019-02-12 19:18:00 GMT)
--------------------------------------------------

“Quantità degli utenti raggiunti”

https://www.engage.it/interviste/mobile-carta-vincente-solo-...

Danila Moro
Italy
Local time: 17:10
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search