GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:38 Aug 4, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Fireproof construction of schools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dunia Cusin Austria | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | via di fuga (orizzontale) assoluta |
| ||
3 | corridoio cieco (o cul-de-sac) |
| ||
3 | necessità di corridoio |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
notwendiges Flur corridoio cieco (o cul-de-sac) Explanation: notwendiges Flur = porzione di via d'esodo - necessaria / obbligatoria / prevista per legge Corridoio cieco (o cul-de-sac) Porzione di via d'esodo da cui è possibile l'esodo in un'unica direzione. Il corridoio cieco termina nel punto in cui diventa possibile l'esodo in più di una direzione, indipendentemente dai luoghi sicuri temporanei eventualmente attraversati dalla via d'esodo. https://www.consulenteantincendio.it/esodo/ -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2020-08-04 21:29:07 GMT) -------------------------------------------------- corridoio ....... traduzione letterale |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
notwendiger Flur necessità di corridoio Explanation: Premesso che dovresti consultare il testo della Direttiva UE in questione per avere ragguagli terminologici più precisi, nelle normative antincendio si parla solitamente di vie di esodo o di fuga fra cui rientrano, appunto, i corridoi, ma anche i disimpegni e i vani scale (!). Resta da vedere se, sempre nella direttiva in questione, il concetto espresso con "notwendig" possa essere reso con "necessità di" o, piuttosto, con "obbligo di" (ovvero corridoio necessario/richiesto/obbligatorio). Ripeto: non puoi prescindere dalla consultazione della Direttiva nella sua versione italiana. -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2020-08-04 21:34:55 GMT) -------------------------------------------------- La mia proposta "necessità di corridoio" (o per meglio dire "senza necessità/obbligo di corridoio") è ovviamente per una resa del testo in questione..., non una traduzione generalmente valida per "notwendiger Flur";-) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-08-04 22:36:46 GMT) -------------------------------------------------- E di quale direttiva si tratta? Una linea guida, forse? Ci dovrà essere sicuramente un rimando a una delle direttive UE in materia antincendio. Proprio all'inizio delle linee guida sono solitamente citate quelle di riferimento... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-08-04 22:41:59 GMT) -------------------------------------------------- Flur (è definito anche come "via di fuga orizzontale") https://www.baunetzwissen.de/brandschutz/fachwissen/flucht--... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
via di fuga (orizzontale) assoluta Explanation: trovato... vedi altri link che ti ho fornito. http://www.vigilfuoco.it/aspx/download_file.aspx?id=15921 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.