GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:15 Jul 26, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Cosmetics, Beauty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 23:06 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
puro e naturale al 100% Explanation: è ridondante, di fatto, ma in cosmesi si usa Was bedeutet 100% naturrein? Synthetische Zusätze, Parabene oder genetisch veränderte Pflanzen kommen für PRIMAVERA nicht in Frage. Unsere naturreinen Rezepturen bestehen aus vorwiegend biologischen Inhaltsstoffen und werden mit Lebensmittel-Emulgatoren und ausschließlich mit natürlichen Duft-, Farb- und Konservierungsstoffen hergestellt. Unsere ätherischen Öle sind außerdem genuin (naturbelassen und nicht verändert) und authentisch, da sie nur das Öl der angegebenen Stammpflanze enthalten. https://www.primaveralife.com/faq/aromatherapie/was-bedeutet... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
con olio puro e naturale al 100% dell'albero del tè (o tree oil) Explanation: credo vada specificato sia puro che naturale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con olio essenziale di tea tree puro Explanation: Lascerei tea tree che è più frequente invece di albero del tè per quanto corretto |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.