Absperrorgan

Italian translation: organi di chiusura / valvole di arresto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Absperrorgan
Italian translation:organi di chiusura / valvole di arresto
Entered by: Chiara Martini

22:48 Apr 29, 2012
German to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
German term or phrase: Absperrorgan
Breve descrizione di un progetto relativo una centrale idropotabile.
Facendo una ricerca ho trovato diversi possibili traducenti per il termine in questione, ma non riesco a capire quale sia il più corretto. Questa è la parte in cui compare il termine, sotto metto i link dove ho trovato possibili traduzioni. Grazie mille.

Die Stromerzeugung erfolgt mittels trinkwasserfesten Peltonturbinen aus Chromstahl, über deren Antriebswelle jeweils ein Synchron-Drehstromgenerator angetrieben wird.
Der Maschinensatz, die Wasserführung und die **Absperrorgane** in den Krafthäusern sind ebenfalls aus trinkwasserfestem Chromstahl und entsprechen den einschlägigen hygienischen Auflagen in der Trinkwasser-Versorgung, weshalb die Trinkwasserqualität auch weiterhin gewährleistet bleibt.

Organo di intercettazione: http://www.inquip.com.au/UpdatesJuly09/VALVES/VDI_1003.pdf
Valvola di arresto: http://www.nussbaum.ch/upload/cms/user/Armaturen_AWT5_Teil31...
Dispositivo di chiusura: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&ihmlang=...

Ovviamente se esiste un termine migliore di questi è ben accetto!
Chiara Martini
Local time: 13:57
organi di chiusura / valvole di arresto
Explanation:
Poiché si tratta di strumenti idraulici. Il dizionario tecnico Hoepli traduce il termine al plurale con due termini collettivi: valvolame, rubinetteria.
Selected response from:

AP-Translat
Italy
Local time: 13:57
Grading comment
Molte grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1organi di chiusura / valvole di arresto
AP-Translat


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Absperrorgane
organi di chiusura / valvole di arresto


Explanation:
Poiché si tratta di strumenti idraulici. Il dizionario tecnico Hoepli traduce il termine al plurale con due termini collettivi: valvolame, rubinetteria.

AP-Translat
Italy
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 30
Grading comment
Molte grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ausital: valvole di chiusura
4 hrs

agree  belitrix: Ich würde eher von Absperrvorrichtungen sprechen.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search