GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:34 Sep 30, 2020 |
German to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Austria Local time: 10:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | stima |
| ||
3 +2 | valutazione |
|
stima Explanation: Bewertung und Evaluation der Massnahmen = valutazione e stima delle misure (di protezione) 2. Coordinamento e monitoraggio delle iniziative di implementazione dei servizi informatici ai fini della sicurezza informatica: a. Iniziative di sensibilizzazione in materia di sicurezza informatica e di relative emergenze, b. metodologia di rilevazione ed analisi dei rischi connessi all’impiego di tecnologie informatiche, c. *** valutazione dell’impatto *** dell’avvio di iniziative di automazione, d. esame e *** stima delle misure di protezione *** poste in essere e delle eventuali attività di gestione del rischio https://www.unibs.it/ateneo/amministrazione/servizio-servizi... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
valutazione Explanation: traducendo una volta sola |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|