GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:12 Aug 26, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / presentazione tipologia conti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: monica.m Italy Local time: 00:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | lasciar lavorare il tempo |
| ||
3 +1 | dar tempo al tempo |
|
dar tempo al tempo Explanation: ti suggerisco anche questo oltre al tuo suggerimento -------------------------------------------------- Note added at 48 min (2014-08-26 08:01:22 GMT) -------------------------------------------------- lasciare che il tempo faccia il suo corso -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-08-26 09:07:47 GMT) -------------------------------------------------- http://de.pons.com/übersetzung/deutsch-französisch/Zeit lass... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-08-26 09:08:12 GMT) -------------------------------------------------- è proprio una forma idiomatica... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-08-26 09:08:27 GMT) -------------------------------------------------- non tradurrei letteralmente... -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2014-08-26 09:08:46 GMT) -------------------------------------------------- http://dix.osola.com/index.php?opt=&trans=2&search=Zeit f�r ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lasciar lavorare il tempo Explanation: https://www.google.it/?gws_rd=ssl#q="lasciar lavorare il tem... -------------------------------------------------- Note added at 8 ore (2014-08-26 16:03:23 GMT) -------------------------------------------------- lasciare lavorare il tempo a proprio favore -------------------------------------------------- Note added at 11 ore (2014-08-26 18:56:48 GMT) -------------------------------------------------- oppure lasciare che il tempo lavori per noi / a proprio favore |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|