GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:58 May 19, 2016 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Mordenti Italy Local time: 14:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | si rimanda alle valutazioni giuridiche |
|
si rimanda alle valutazioni giuridiche Explanation: come soluzione alternativa -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2016-05-24 09:23:22 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Grazie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.