14:43 Jan 30, 2014 |
German to Italian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Elisa Farina Spain Local time: 14:31 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Nessuno sceglie il proprio nome |
| ||
4 | uno non ha colpa del nome che si ritrova |
| ||
4 | nessuno è responsabile del nome che porta |
|
uno non ha colpa del nome che si ritrova Explanation: Il significato è che se uno si chiama come si chiama, non può farci nulla. La responsabilità non è sua, ma dei genitori (o altri) che hanno scelto il nome. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nessuno è responsabile del nome che porta Explanation: un'alternativa -------------------------------------------------- Note added at 56 min (2014-01-30 15:40:19 GMT) -------------------------------------------------- viene dall'espressione: ich kann nichts dafür, molto usata (cercala in rete, probabilmente la trovi così). Non posso farci niente.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nessuno sceglie il proprio nome Explanation: Io direi così. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.