zur Entlastung zurückschicken

09:44 Sep 5, 2014
German to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / lettera commerciale
German term or phrase: zur Entlastung zurückschicken
Esiste un'espressione equivalente in Italiano? Il cliente mi ha mandato dei documenti di cui alcuni non servono a me, ma fanno parte della documentazione che deve archiviare lui. Perciò vorrei scivergli: "Wir schicken Ihnen .... zu unserer Entlastung zurück."
Avete qualche idea per me?

Grazie!
Eva-Maria P
Local time: 05:51


Summary of answers provided
4vi restituiamo a scanso di responsabilità
Giovanni Pizzati (X)
3Le rispedisco i documenti che a me non servono
Margherita Bianca Ferrero
3Le rimando la documentazione di cui non ne faccio uso
Elena Zanetti
3vi inviamo il materiale che non ci è più necessario
monica.m


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le rispedisco i documenti che a me non servono


Explanation:
vedi tu

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 65
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Le rimando la documentazione di cui non ne faccio uso


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-09-05 13:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

di cui non faccio uso meglio

Elena Zanetti
Italy
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  monica.m: di cui non faccio uso....:))
30 mins
  ->  al venerdi.. straparlo..
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vi restituiamo a scanso di responsabilità


Explanation:
.

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 05:51
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vi inviamo il materiale che non ci è più necessario


Explanation:
se ho capito bene

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2014-09-05 10:50:00 GMT)
--------------------------------------------------

o anche vi restituiamo il materiale che non ci è più necessario

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-09-05 14:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

vi restituiamo il materiale di cui non abbiamo più necessità


--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni9 ore (2014-09-07 19:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Potresti premettere anche
"per correttezza"

monica.m
Italy
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search