Zuflüsse

Italian translation: apporti (nevosi)/aree di accumulo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zuflüsse
Italian translation:apporti (nevosi)/aree di accumulo
Entered by: Danila Moro

12:38 Sep 11, 2013
German to Italian translations [PRO]
Science - Geology / ghiacciai
German term or phrase: Zuflüsse
2012 sind die *Zuflüsse* des Gletschers soweit zurückgeschmolzen, dass die einzelnen *Zuflüsse* nicht mehr miteinander verbunden sind und sich das Gletscherende deswegen um 842 Meter verschoben hat.
Danila Moro
Italy
Local time: 11:17
apporti (nevosi)
Explanation:
a me sembra che si intenda questo, almeno nella prima occorrenza (nel link è ben spiegato il fenomeno); per la seconda, io direi "aree di accumulo"




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-11 13:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

aree di accumulo o zone/aree di alimentazione
Selected response from:

Paola Battagliarini
Italy
Local time: 11:17
Grading comment
grazie Paola, si coglie il tocco esperto...:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4affluenti / afflussi
Marina Murrau
4apporti (nevosi)
Paola Battagliarini


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
affluenti / afflussi


Explanation:
io li chiamerei così...
Ciao.
Marina

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2013-09-11 13:25:44 GMT)
--------------------------------------------------

Certo, http://www.nikonschool.it/life/ghiacciai.php
http://www.australis.com/site/ita/files/2011/07/GLACIOLOGIA_...
in questi testi si parla di affluenti del ghiacciaio.
Suppongo si dica così.
Un saluto.
Marina


Marina Murrau
Italy
Local time: 11:17
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: con queste espressioni non avevo trovato record, mi sai segnalare qualcosa?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apporti (nevosi)


Explanation:
a me sembra che si intenda questo, almeno nella prima occorrenza (nel link è ben spiegato il fenomeno); per la seconda, io direi "aree di accumulo"




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-09-11 13:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

aree di accumulo o zone/aree di alimentazione


    Reference: http://www.eniscuola.net/it/acqua/contenuti/ghiaccio-e-ghiac...
Paola Battagliarini
Italy
Local time: 11:17
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 54
Grading comment
grazie Paola, si coglie il tocco esperto...:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search