GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:07 Apr 22, 2005 |
German to Italian translations [PRO] Art/Literary - History / minoranze | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lorenzo Lilli Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | vs |
| ||
2 | v.s. |
|
v.s. Explanation: Ci provo con una piccola proposta, direi: "... il diritto ad utilizzare la propria lingua nel settore dell'istruzione (non specificano cosa come quindi non si potrebbe mettere negli "istituti scolastici", nelle pubblicazioni scritte o in occasione di eventi quali assemblee (o anche riunioni...)" Solo un'idea. Claudia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vs Explanation: direi qualcosa come: a utilizzare la propria lingua nazionale come lingua di insegnamento, di produzione editoriale e nelle attività associative. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.