GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:04 May 30, 2005 |
German to Italian translations [Non-PRO] Social Sciences - History / Seeligsprechungsprozess | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: cfdrtg Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | lobotomizzante |
| ||
4 | alienante |
| ||
3 | deleterio |
| ||
3 | di estenuante monotonia/invalidante |
|
sinntötend deleterio Explanation: würde ich sagen. Schau' mal die Definition im De Mauro, ob sie für dich passt. Reference: http://www.demauroparavia.it/31090 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
sinntötend lobotomizzante Explanation: "lobotomizzante" mi sembra la parola appropriata, si sua infatti anche in senso traslato, vedi link http://www.clinamen.it/biblioteca/applausimanosola.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sinntötend di estenuante monotonia/invalidante Explanation: Solo una proposta... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sinntötend alienante Explanation: mein Vorschlag. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.