Erwachsenenlaute

Italian translation: Purificazione/Battesimo di un adulto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Erwachsenenlaute
Italian translation:Purificazione/Battesimo di un adulto

09:17 Jan 24, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-01-27 12:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - History / Storia
German term or phrase: Erwachsenenlaute
Buongiorno a tutti, avrei bisogno di questo termine: Erwachsenenlaute. credo che si tratti di una cerimonia medioevale, io nella raffigurazione (su un tastevin tedesco) vedo un uomo anziano con barba che versa del liquido da una brocca sulla testa di un uomo piu' giovane inginocchiato di fronte a lui.

Chi mi puo' aiutare?

Grazie!!
Daniela Boito
Italy
Local time: 10:19
(Erwachsenen-)Läuterung
Explanation:
Wenn ich mir die Szene vorstelle kommt mir sowas wie eine
Erwachsenentaufe in den Sinn.

Laute könnte ein älteres Wort für Läuterung sein, sprituelle Reinigung



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-01-24 10:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

obwohl ich mir eher eine Taufe darunter vorstelle, so wie es scheinbar auf dem Bild dargestellt ist

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-24 10:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, übrigens, dies ist ja schliesslich keine Übersetzung sondern der Versuch einer möglichen Erläuterung
wenn es zuftreffend könnte,
dann würde ich durchaus auf

purificazione/ battesimo per adulti

wie gesagt, Taufe also battesimo
würde ich bevorzugen, denn es könnte wohl einst darunter gemeint sein

die wenigen links die ich unter Läuterung fand, haben irgendwie einen anderen "touch"
Selected response from:

Joan Hass
Germany
Local time: 10:19
Grading comment
Grazie 1000, chiarissimo Joan!! ;-))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2(Erwachsenen-)Läuterung
Joan Hass
3 +1(cerimonia di) purificazione di un adulto
Chiara-Firenze
3Liuto per adulti
Sabina Tringali
2Rinascita in Cristo (per adulti)
eva maria bettin


Discussion entries: 11





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Liuto per adulti


Explanation:
strumento musicale


    Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Liuto
Sabina Tringali
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
(Erwachsenen-)Läuterung


Explanation:
Wenn ich mir die Szene vorstelle kommt mir sowas wie eine
Erwachsenentaufe in den Sinn.

Laute könnte ein älteres Wort für Läuterung sein, sprituelle Reinigung



--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2011-01-24 10:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

obwohl ich mir eher eine Taufe darunter vorstelle, so wie es scheinbar auf dem Bild dargestellt ist

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-24 10:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, übrigens, dies ist ja schliesslich keine Übersetzung sondern der Versuch einer möglichen Erläuterung
wenn es zuftreffend könnte,
dann würde ich durchaus auf

purificazione/ battesimo per adulti

wie gesagt, Taufe also battesimo
würde ich bevorzugen, denn es könnte wohl einst darunter gemeint sein

die wenigen links die ich unter Läuterung fand, haben irgendwie einen anderen "touch"


Joan Hass
Germany
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie 1000, chiarissimo Joan!! ;-))
Notes to answerer
Asker: Il piu' chiaro, dettagliato e il piu' consono al contesto, GRAZIE!! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabina Tringali: Hört sich gut und im genannten Kontext einleuchtend an / Vielleicht was mit purificazione?
3 mins
  -> Danke Sabina

agree  Anja C.: :-)
3 days 23 mins
  -> Danke Anja
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(cerimonia di) purificazione di un adulto


Explanation:
o forse, direttamente: battesimo di un adulto

Chiara-Firenze
Italy
Local time: 10:19
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Joan Hass: grazie, aber soweit war ich dann ja auch schon ;-) // no problem ich hab ein wenig Verwirrung gestiftet wegen der erst dt. Erläuterung im Antwortteil war so nicht beabsichtigt, aber einmal falsch geklickt stand es nun mal da ;-)
14 mins
  -> davvero!!! scusa Joan, ma non l'avevo proprio visto! ovviamente, bisogna che l'asker ne tenga conto

agree  BdiL: Sì, mi viene da chiedermi quale mente "perversa" può pensare di raffigurare tale scena proprio su un tastevin, se non forse con intenti sarcastici = una "purificazione" per propinquità al vino. "Peggio" se pensiamo a "battesimo"! M.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Rinascita in Cristo (per adulti)


Explanation:
Ripeto che sono tutt'altro che religiosa. però mi pare che tanto tempo fa i battesimi non si facevano necessariamente quando eri in fasce.

eva maria bettin
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  BdiL: Giovanni Battista ha battezzato Gesù Cristo da adulto e così si faceva in seguito e si è (spesso) tornati a fare oggi.
3 hrs
  -> già - hai ragione. Me ne ero scordata. Si vede che su di me 2 anni di studi della bibbia e del corano non hanno lasciato alcuna traccia. Che poi la rinascita in Cristo forse all'epoca non era nemmeno inventata...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search