griechische Städtekultur

Italian translation: cultura della polis greca

13:17 May 3, 2004
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - History
German term or phrase: griechische Städtekultur
Si tratta di una tabella riassuntiva dei periodi della tradizione omerica. Purtroppo è sotto forma schematica e il contesto è pochino...

"750-700 spätgeometrische Zeit: Zusammenwachsen des Mittelmeerraumes. Griechische Städtekultur. Kolonisation. «Nestorbecher» aus Pithekussai".

Il senso è abbastanza chiaro. Potrò permettermi di nominare la polis greca? Ad esempio: cultura della "polis" greca. Oppure: civiltà greca fondata sulla "polis". Che cosa mi suggerite di fare? Grazie,
Stefano
Stefano77
Local time: 17:20
Italian translation:cultura della polis greca
Explanation:
io direi che si può menzionare la polis greca,
mi piace la tua soluzione



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-05-03 13:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

Il periodo di cui parla il testo è quello in cui si inquadra lo sviluppo delle polis, come puoi meglio vedere qui:

http://www.skuola.net/storia/civiltagreca.asp
Selected response from:

Chiara De Rosso
Local time: 17:20
Grading comment
yay! :)) Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5cultura della polis greca
Chiara De Rosso


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
griechische Städtekultur
cultura della polis greca


Explanation:
io direi che si può menzionare la polis greca,
mi piace la tua soluzione



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2004-05-03 13:55:51 GMT)
--------------------------------------------------

Il periodo di cui parla il testo è quello in cui si inquadra lo sviluppo delle polis, come puoi meglio vedere qui:

http://www.skuola.net/storia/civiltagreca.asp

Chiara De Rosso
Local time: 17:20
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
yay! :)) Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dieter haake
18 mins

agree  hph
57 mins

agree  Michele Balduzzi
1 hr

agree  verbis
2 hrs

agree  Nina Burkard
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search