GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:20 Mar 19, 2011 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sandra Gallmann Switzerland Local time: 00:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | punto (tariffario) |
| ||
1 | punto tariffario |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
punto tariffario Explanation: Molti record.. http://www.forum-datenaustausch.ch/response_code_20100330.xl... http://www.google.it/search?q="punto tariffario"&hl=it&lr=la... -------------------------------------------------- Note added at 19 min (2011-03-19 20:40:39 GMT) -------------------------------------------------- volevo mettere affidabilità 4, non 1 :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punto (tariffario) Explanation: Generalmente si parla di "punto". http://www.admin.ch/ch/d/sr/832_10/a43.html Art. 43 Grundsatz 1 Die Leistungserbringer erstellen ihre Rechnungen nach Tarifen oder Preisen. 2 Der Tarif ist eine Grundlage für die Berechnung der Vergütung; er kann namentlich: a. auf den benötigten Zeitaufwand abstellen (Zeittarif); b. für die einzelnen Leistungen **Taxpunkte** festlegen und den **Taxpunktwert** bestimmen (Einzelleistungstarif); c. pauschale Vergütungen vorsehen (Pauschaltarif); d. ... 3 ... 4 Tarife und Preise werden in Verträgen zwischen Versicherern und Leistungserbringern (Tarifvertrag) vereinbart oder in den vom Gesetz bestimmten Fällen von der zuständigen Behörde festgesetzt. Dabei ist auf eine betriebswirtschaftliche Bemessung und eine sachgerechte Struktur der Tarife zu achten. Bei Tarifverträgen zwischen Verbänden sind vor dem Abschluss die Organisationen anzuhören, welche die Interessen der Versicherten auf kantonaler oder auf Bundesebene vertreten. 5 Einzelleistungstarife müssen auf einer gesamtschweizerisch vereinbarten einheitlichen Tarifstruktur beruhen. Können sich die Tarifpartner nicht einigen, so legt der Bundesrat diese Tarifstruktur fest. Legge federale sull'assicurazione malattie Art. 43 Principio 1 I fornitori di prestazioni stendono le loro fatture secondo tariffe o prezzi. 2 La tariffa è una base di calcolo della rimunerazione. In particolare essa può: a. fondarsi sul tempo dedicato alla prestazione (tariffa temporale); b. attribuire **punti** per prestazione e fissare il **valore del punto** (tariffa per singola prestazione); c. prevedere rimunerazioni forfettarie (tariffa forfettaria); d. ... 3 ... 4 Le tariffe e i prezzi sono stabiliti per convenzione tra gli assicuratori e i fornitori di prestazioni (convenzione tariffale) oppure dalle autorità competenti nei casi previsti dalla legge. Occorre vegliare affinché le convenzioni tariffali siano stabilite secondo le regole dell’economia e adeguatamente strutturate. Nel caso di convenzioni tra associazioni, prima della loro conclusione devono essere sentite le organizzazioni che rappresentano gli interessi degli assicurati a livello cantonale o federale. 5 Le tariffe per singola prestazione devono basarsi su una struttura tariffale uniforme, stabilita per convenzione a livello nazionale. Se le parti alla convenzione non si accordano sulla struttura tariffale uniforme, quest’ultima è stabilita dal Consiglio federale. Dal sito della Federazione dei medici svizzeri risulta comunque che viene anche utilizzato il termine "punto tariffario". http://www.fmh.ch/it/tariffe/tarmed_tariffe.html TARMED – tariffe dettagliate Per la fatturazione ai loro pazienti i medici applicano una tariffa unitaria: la TARMED. Con più di 4600 posizioni questa tariffa comprende praticamente tutte le prestazioni mediche e paramediche fornite allo studio medico e nel settore ospedaliero ambulatoriale. Un determinato numero di **punti tariffari** è attribuito ad ogni prestazione in funzione del tempo necessario, del grado di difficoltà e dell’infrastruttura necessaria. La TARMED distingue tra la prestazione medica e la prestazione tecnica. Wenn Ärztinnen und Ärzte ihren Patienten Rechnung stellen, wenden sie dabei einen einheitlichen Tarif an: TARMED. Er umfasst mit mehr als 4600 Positionen nahezu sämtliche ärztlichen und arztnahen Leistungen in der Arztpraxis und im ambulanten Spitalbereich. Jeder Leistung ist je nach zeitlichem Aufwand, Schwierigkeit und erforderlicher Infrastruktur eine bestimmte Anzahl von **Taxpunkten** zugeordnet. Dabei unterscheidet TARMED zwischen der ärztlichen und der technischen Leistung. Quando parli di tariffario, puoi usare "punto", perché è sottinteso che si tratti del punto tariffario, altrimenti puoi aggiungere anche "tariffario". Nel seguente documento (che è praticamente quello che noi assicurati riceviamo dai nostri medici) trovi che si parla di "punto" e di "valore del punto" (cfr. n. 11, 13 e 16) [PDF] Ecco come leggere una fattura TARMED: Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Visualizzazione rapida 12 Valore del punto della prestazione medica. 13 Punto della prestazione tecnica. 14 Valore del punto della prestazione tecnica. 15 Codice delle prestazioni ... www.aerztekasse.ch/fr/cm_data/Tarmed_Rechnung_F_I_280905.pd... - Simili -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2011-03-19 21:51:17 GMT) -------------------------------------------------- Non avevo visto che Danila aveva risposto, perché praticamente ho iniziato a recuperare la (lunga) risposta data questo pomeriggio all'ora in cui lei rispondeva e non l'ho inviata subito perché interrotta dai miei figli... Comunque, rispetto alla risposta già fornita questo pomeriggio, ho aggiunto l'esempio di fattura (l'ultimo link)! Buona notte! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.