GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Jul 4, 2011 |
German to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sabrina rivalta Italy Local time: 11:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +2 | signor |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
signor Explanation: Do una bassa affidabilità, ma banalmente non può trattarsi di "Herr"? -------------------------------------------------- Note added at 1 ora (2011-07-04 10:29:23 GMT) -------------------------------------------------- Intenderei Chef=capo, sempre che abbia ben capito: signor capo della polizia |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|