H. Chef

Italian translation: signor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:H. Chef
Italian translation:signor
Entered by: Maria Elisa Albanese

09:17 Jul 4, 2011
German to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Insurance
German term or phrase: H. Chef
proprio sulla prima pagina, subito dopo l'intestazione trovo scritto a penna:
H. Chef Police O.K. 24.01.11

Per intero la pagina mi appare così:


Versicherungsschein
Durchschrift

H.Chef O.K. 24.01.11 (a penna)

Vermögensschaden- Haftpflichtversicherung
Versicherungsnehmer Firma XXXX

Versichert ist ....
Maria Elisa Albanese
Italy
Local time: 11:50
signor
Explanation:
Do una bassa affidabilità, ma banalmente non può trattarsi di "Herr"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-04 10:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Intenderei Chef=capo, sempre che abbia ben capito: signor capo della polizia
Selected response from:

sabrina rivalta
Italy
Local time: 11:50
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2signor
sabrina rivalta


Discussion entries: 2





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
signor


Explanation:
Do una bassa affidabilità, ma banalmente non può trattarsi di "Herr"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2011-07-04 10:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Intenderei Chef=capo, sempre che abbia ben capito: signor capo della polizia

sabrina rivalta
Italy
Local time: 11:50
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: dici che Chef sarebbe il cognome? mmm

Asker: Police: polizza (infatti si tratta di un'assicurazione)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Negro
1 hr
  -> grazie Sara, buon pomeriggio!

agree  smasper: anche secondo me potrebbe essere signor...
2 hrs
  -> mi da l'idea, però ..., grazie Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search