Regulierungsunterlagen

Italian translation: documenti necessari per la liquidazione del sinistro

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Regulierungsunterlagen
Italian translation:documenti necessari per la liquidazione del sinistro
Entered by: Giulia D'Ascanio

11:56 Mar 26, 2012
German to Italian translations [PRO]
Insurance
German term or phrase: Regulierungsunterlagen
Lettera che un'assicurazione austriaca scrive all'avvocato italiano in merito ad un sinistro:

Wir ersuchen um:
Kenntnisnahme
Prüfung
Erledigung
Stellungnahme
Regulierungsunterlagen
Rücksprache/Anruf

Di cosa si tratta?

Grazie :)
Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 13:45
documenti necessari per la liquidazione del sinistro
Explanation:
ecco qui
Selected response from:

Paola Manfreda
Germany
Local time: 13:45
Grading comment
Grazie :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Documenti normativi
Benedetta Monti
3documentazione relativa al sinistro
Danila Moro
3documenti necessari per la liquidazione del sinistro
Paola Manfreda
Summary of reference entries provided
tutti questi documenti
Danila Moro

Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Documenti normativi


Explanation:
...credo si tratti di questo....

Benedetta Monti
Italy
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  monica.m
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
documentazione relativa al sinistro


Explanation:
così forse te la potresta cavare....

--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2012-03-26 16:16:01 GMT)
--------------------------------------------------

anche perché ho il sospetto che alcuni dei documenti indicati nel link non ci siano da noi.

Danila Moro
Italy
Local time: 13:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
documenti necessari per la liquidazione del sinistro


Explanation:
ecco qui

Paola Manfreda
Germany
Local time: 13:45
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference: tutti questi documenti

Reference information:
ma non saprei come trovare un termine collettivo in italiano (a parte la costatazione amichevole...)

http://www.rae-kanzlei.de/Formulare/unfallbogen.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 46 min (2012-03-26 12:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rae-kanzlei.de/Formulare/seite-formulare.html

Danila Moro
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 48
Note to reference poster
Asker: Avevo trovato anch'io il primo link, ma ho postato la domanda proprio perché non mi viene in mente niente x l'italiano :S

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search