GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Jul 14, 2014 |
German to Italian translations [PRO] Social Sciences - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christel Zipfel Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | a carico |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
a carico Explanation: Io metterei così. Certo, untersützungspflichtig in questo contesto suona strano anche a me, ma vedo che in Svizzera è abbastanza usato. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2014-07-14 13:12:16 GMT) -------------------------------------------------- https://www.ekm.admin.ch/.../mat_wohnung.pdfTraduci questa pagina ten und unterstützungspflichtige Kinder nachziehen.9 Im. Übrigen haben ...... (o anche maggiori di 21 anni se a carico dei genitori) e i genitori se a carico. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.