Seeschiffsleichtern

Italian translation: chiatta (ordinaria)

09:36 Mar 6, 2015
German to Italian translations [PRO]
Insurance / Seeschiffsleichtern
German term or phrase: Seeschiffsleichtern
Bei unverpackten Gütern, wenn handelsüblich, leistet der Versicherer keinen Ersatz für einen Schaden, der durch Rost, Oxidation oder Wasser verursacht wird, es sei denn, dass die Güter in Transportmitteln befördert werden oder Lagerräumen lagern, die allseitig geschlossen oder ordnungsgemäß abgedeckt sind, oder sich die Güter in allseitig geschlossenen Containern oder Seeschiffsleichtern befinden
Easy Service
Local time: 16:06
Italian translation:chiatta (ordinaria)
Explanation:
Secondo me e le ricerche fatte in rete, si tratta di una normale chiatta senza motore contrapposta a una chiatta porta-cisterna.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-03-06 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/translation/italian/rei/terminology/glos...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2015-03-09 18:05:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego :)
Selected response from:

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 16:06
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1chiatta (ordinaria)
Gabriella Fisichella


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Seeschiffsleichter
chiatta (ordinaria)


Explanation:
Secondo me e le ricerche fatte in rete, si tratta di una normale chiatta senza motore contrapposta a una chiatta porta-cisterna.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-03-06 12:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://ec.europa.eu/translation/italian/rei/terminology/glos...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2015-03-09 18:05:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Prego :)


    Reference: http://lexikon.freenet.de/Schiff_ohne_eigenen_Antrieb
Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Mordenti
3 hrs
  -> Grazie Elena :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search