GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
10:50 Nov 5, 2016 |
|
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Murrau Italy Local time: 02:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | soddisfazione |
|
soddisfazione Explanation: Noto che c'è più di un errore nella frase originale. Secondo me, non s'intende Befriedung, ma Befriedigung der Ansprüche. Si parla di dare soddisfazione a dei diritti. Buon lavoro. Marina |
| |
Grading comment
| ||