Schadensteuerung

11:15 May 4, 2017
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
German term or phrase: Schadensteuerung
Schadensteuerung

Immer öfter versuchen Versicherer, Schäden in so genannte Partnerbetriebe (Garagen) zu steuern. Diese Betriebe gewähren der Versicherung grosszügige Rabatte.

Grundsätzlich kann der Besitzer eines Autos bestimmen, wer sein Fahrzeug repariert. Im Haftpflichtfall ist dies ohne Einschränkungen gegeben. Im Kaskofall ist neben der freiwilligen Steuerung auch eine „unfreiwillige“ Lenkung möglich. Dazu muss jedoch der Fahrzeughalter eine entsprechende Vereinbarung in seiner Police, respektive in den AVB, akzeptiert haben

c'è già un kudoz su questo termine ma non mi soddisfa. Il senso è chiaro soprattutto nella forma verbale "steuern", per il quale ho pensato a "indirizzare". Ovvero le assicurazione cercano di indirizzare la gestione dei danni ad aziende partner (autofficine), le quali a loro volta concedono all'assicurazione sconti considerevoli. Ma come tradurre il concetto "Schadensteuerung"?
Daniela Vogliotti
Local time: 04:21


Summary of answers provided
4regolazione del sinistro
martini
3dirigere le riparazioni dei danni
Ellen Kraus


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dirigere le riparazioni dei danni


Explanation:
in altre parole : esercitano un'influenza sulle decisioni in merito a le Werkstätten dove saranno riparati i danni.

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2017-05-04 11:45:31 GMT)
--------------------------------------------------

dirigere oppure indirizzare i lavori di riparazione á -------

Ellen Kraus
Austria
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
regolazione del sinistro


Explanation:
Regolazione del sinistro
La formula «tuttobene» dell'UPSA e Allianz non è una semplice assicurazione automobilistica come le altre, ma è l'assicurazione dei garagisti UPSA. Innanzitutto, i membri aderenti ottengono uno strumento che offre loro un'alternativa alla regolazione del sinistro da parte dell'assicuratore. Se possibile, infatti, l'auto assicurata con «tuttobene» viene riparata presso il garagista UPSA convenzionato. In tal modo aumenta anche il flusso di lavoro per l'autofficina.

Schadensteuerung
«tuttobene» von AGVS und Allianz ist nicht einfach eine weitere Autoversicherung, sondern die eigene Versicherung der AGVS-Garagisten. Zum einen erhalten die teilnehmenden Mitglieder damit ein Instrument, das ihnen eine Alternative zur Schaden-steuerung der Versicherer bietet. Denn das bei «tuttobene» versicherte Auto wird wenn immer möglich beim vermittelnden AGVS-Garagisten repariert. So wird dessen Werkstattauslastung erhöht.

http://www.agvs-upsa.ch/it/node/22497

martini
Italy
Local time: 04:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search