GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:49 Mar 7, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Modulo Antrag auf Kontenklärung (Richiesta di verifica dei conti previdenziali) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudiarome Italy Local time: 20:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | avete coperto |
| ||
3 | situazioni |
|
avete coperto Explanation: Avete coperto il tempo e le circostanze nella zona di accesso fino al 31.12.91, che non sono inclusi nella cronologia dell'assicurazione? Sono nata in germania, ho' studiato e vissuto a Tarvisio e a Udine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
situazioni Explanation: Qui il significato mi sembra questo. Per quel che concerne il verbo, userei "maturare". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.