das Geniessen/der Genuss

Italian translation: apprezzare i piaceri vs. il piacere

12:04 Feb 13, 2017
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
German term or phrase: das Geniessen/der Genuss
Salve a tutti,
sto traducendo l'intervista alla priora di un monastero benedettino in Svizzera e vorrei avere le vostre opinioni rispetto alla traduzione del termine in oggetto in questo contesto:

F) Trinken Sie in der Fastenzeit auch Wein?
A) Unter der Woche nicht, aber am Sonntag gibt es ein Glas, dann ist kein Fasttag.
F) Das Mittagessen bringen Ihnen täglich die Köche des Restaurants hinüber ins Kloster. ***Der Genuss*** kommt im Kloster XXX wohl nicht zu kurz.
A) Das ist so. Unter den Benediktinern sagt man, man müsse ins Kloster gehen, um ***das Geniessen*** zu lernen.
Und im Kloster isst und trinkt man gut.

Pensavo di tradurre l'affermazione dell'intervistatrice con
"al monastero di xxx non ci si priva certo dei piaceri (della vita)."

Ma non riesco a trovare un modo per rendere "das Geniessen": se da un lato c'è un aspetto profano (riferito al mangiare e al bere) immagino che ci sia nell'intento dei benedettini anche un significato più spitiruale.

Forse: "... bisogna entrare in monastero per imparare a vivere bene"?
Che ne dite?

Grazie!

Federica
federica gagliardi
Italy
Local time: 15:38
Italian translation:apprezzare i piaceri vs. il piacere
Explanation:
der * G e n u s s * kommt im Kloster XXX wohl nicht zu kurz = in convento non si trascura il * p i a c e r e * di un buon pasto (del cibo)

unter den Benediktinern sagt man, man müsse ins Kloster gehen, um das * G e n i e s s e n *** zu lernen = ... per imparare ad * a p p r e z z a r e * ( i . p i a c e r i . d e l l e . c o s e . s e m p l i c i , di un buon pasto caldo)
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 15:38
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4apprezzare i piaceri vs. il piacere
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4il piacere / la gioia di vivere vs. i piaceri della vita
martini
3 +1per conoscere/apprezzare il gusto della vita/ il piacere di vivere
Cora Annoni
2i piaceri dell'esistenza / il piacere
Margherita Bianca Ferrero


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apprezzare i piaceri vs. il piacere


Explanation:
der * G e n u s s * kommt im Kloster XXX wohl nicht zu kurz = in convento non si trascura il * p i a c e r e * di un buon pasto (del cibo)

unter den Benediktinern sagt man, man müsse ins Kloster gehen, um das * G e n i e s s e n *** zu lernen = ... per imparare ad * a p p r e z z a r e * ( i . p i a c e r i . d e l l e . c o s e . s e m p l i c i , di un buon pasto caldo)


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
i piaceri dell'esistenza / il piacere


Explanation:
Geniessen ha un senso più ampio. Ho messo "esistenza" anche per l'aspetto spirituale

Margherita Bianca Ferrero
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
il piacere / la gioia di vivere vs. i piaceri della vita


Explanation:

l’importanza di Benedetto oggi (cap. III).
Ma sono ancora attuali nel nostro tempo lo spirito, la saggezza, la ricchezza spirituale di cui è portatore Benedetto? Può ancora dire qualcosa ai monaci… e ai popoli di oggi? È affascinante, a tale proposito, il terzo capitolo dove vengono descritti alcuni aspetti della spiritualità benedettina, utili e salutari per l’epoca contemporanea, per il cammino spirituale degli uomini e donne di oggi: una spiritualità con i piedi per terra (Benedetto prende sul serio la terra); credere e vivere insieme (bisogno di comunità); il primato di Dio: avviamento all’esperienza di Dio; fare il meglio possibile; una spiritualità della creazione (ecologia); etica dell’economia (vivere del lavoro delle proprie mani; attenzione per gli ospiti, stranieri, poveri; rispetto per la dignità dell’uomo; contro i raggiri e l’avidità); ***il piacere di vivere ***(con il cuore dilatato, con la soavità dell’amore)

http://www.libreriadelsanto.it/recensioni/9788839929556/bene...

martini
Italy
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
per conoscere/apprezzare il gusto della vita/ il piacere di vivere


Explanation:
proposta

Cora Annoni
Local time: 15:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search