Mietung, Vermietung, Verpachtung

Italian translation: locazione, affitto, cessione del contratto di locazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mietung, Vermietung, Verpachtung
Italian translation:locazione, affitto, cessione del contratto di locazione
Entered by: Silvia Stella

09:17 Jul 22, 2020
German to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Quotenabtretungen
German term or phrase: Mietung, Vermietung, Verpachtung
Zweck der Gesellschaft ist die Ausübung folgender Tätigkeiten:
die Bautätigkeit, der Kauf, der Verkauf, die Mietung, die Vermietung, die Verpachtung, der Tausch, die Instandhaltung und die Verwaltung von Immobilien jeder Art, sowie ähnlichen Rechtsgeschäfte von Immobilien und Mobilien jeder Art, sei es auf eigener Rechnung als auf Rechnung Dritter.

Cari colleghi, qualcuno mi sa spiegare la sottile differenza tra le voci in oggetto? Si può tradurre con nolo, affitto, locazione?
Silvia Stella
Italy
Local time: 13:05
locazione, affitto, cessione del contratto di locazione
Explanation:
Mietung, Vermietung, Verpachtung = locazione, affitto, cessione del contratto di locazione - di immobili

Cessione del contratto di locazione
L’art.1406 del c.c. prevede che : “Ciascuna parte può sostituire a sé un terzo nei rapporti derivanti da un contratto con prestazioni corrispettive, se queste non sono state ancora eseguite, purché l’altra parte vi consenta.”
Con la cessione del contratto il cessionario (colui che subentra ) acquista oneri e benefici.
La Legge 392/78 detta norme ben precise riguardanti la cessione del contratto, con particolare riguardo alla tutela del conduttore e prevede delle cessioni “ex lege” in caso di morte del conduttore o cessione d’azienda o vendita di immobile.
https://www.suggerimentimmobiliari.it/cessione-del-contratto...
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1locazione, affitto, cessione del contratto di locazione
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
4prendere/dare in affitto (locazione)
Christel Zipfel


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
locazione, affitto, cessione del contratto di locazione


Explanation:
Mietung, Vermietung, Verpachtung = locazione, affitto, cessione del contratto di locazione - di immobili

Cessione del contratto di locazione
L’art.1406 del c.c. prevede che : “Ciascuna parte può sostituire a sé un terzo nei rapporti derivanti da un contratto con prestazioni corrispettive, se queste non sono state ancora eseguite, purché l’altra parte vi consenta.”
Con la cessione del contratto il cessionario (colui che subentra ) acquista oneri e benefici.
La Legge 392/78 detta norme ben precise riguardanti la cessione del contratto, con particolare riguardo alla tutela del conduttore e prevede delle cessioni “ex lege” in caso di morte del conduttore o cessione d’azienda o vendita di immobile.
https://www.suggerimentimmobiliari.it/cessione-del-contratto...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 573

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonia Tofalo
3 hrs
  -> grazie Antonia
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
prendere/dare in affitto (locazione)


Explanation:
Miete und Pacht unterscheiden sich in der Nutzungsart; die bei der Pacht anfallenden Erträge (Grundstück, Gasthaus usw.) kann der Pächter für sich beanspruchen. Man könnte eine Pacht grob gesagt als gewerbliche Nutzung bezeichnen. Im Italienischen gibt es diesen Unterschied nicht, deshalb fehlt in meinem Vorschlag die Verpachtung.

Christel Zipfel
Local time: 13:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 227
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search