GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:25 Jun 19, 2019 |
German to Italian translations [PRO] Law: Patents, Trademarks, Copyright / Mobile Hebebühne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AP-Translat Italy Local time: 08:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Vano guida / vano della guida |
| ||
3 | vano di scorrimento |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Vano guida / vano della guida Explanation: Nel vano è disposto la guida/elemento di guida |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
vano di scorrimento Explanation: io direi così -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2019-06-20 06:47:00 GMT) -------------------------------------------------- mi sono presa il tempo di leggere il testo e i disegni brev. in base alla Fig. 2 e alla descrizione qui sotto, direi che si tratta di un vano; quanto al corrispondente EN guide shaft, se guardi i glossari shaft viene tradotto anche con pozzo, Schacht appunto Führung- = scorrimento - è un suggerimento per non ripetere "guida" nei glossari si trova ad es. air guide shaft = condotto di convogliamento aria In Figur 2 ist eine perspektivische Ansicht von oben auf den Führungsschacht 46 der Laufrollenverstelleinrichtung 30 dargestellt. Dieser Führungsschacht 46 umfasst vier Seitenwände 51, die vorteilhafterweise einen quadratischen Querschnitt aufweisen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.