17:26 Mar 4, 2009 |
German to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Luigi D'Acunzo Taiwan Local time: 14:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Assicurazione sociale |
|
Assicurazione sociale Explanation: SV = Sozialversicherung = assicurazione sociale lfd = laufend = in corso (ma non so se si riferisce al mese o all'anno in corso) -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2009-03-05 03:37:55 GMT) -------------------------------------------------- sz credo che sia la Sonderzahlung -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2009-03-05 03:41:43 GMT) -------------------------------------------------- also... SV Beitrag f. SZ = Sozialversicherungsbeitrag für Sonderzahlungen (wie z.B. Weihnachts- und Urlaubsgeld) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.