Einschätzungsentscheid

Italian translation: decisione di tassazione (d'ufficio)

07:55 May 10, 2013
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Steuern Schweiz
German term or phrase: Einschätzungsentscheid
Einsprache gegen den Einschätzungsentscheid für die Staats-, Gemeindesteuern und Direkte Bundessteuer
Giovanna N.
Switzerland
Local time: 23:20
Italian translation:decisione di tassazione (d'ufficio)
Explanation:
Reclamo / ricorso (dipende dal grado del giudizio) contro la decisione di tassazione (d'ufficio) per l'imposta cantonale, comunale e federale.

Prova a capire dal contesto se si tratta di una semplice decisione di tassazione o se si tratta di una tassazione d'ufficio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-05-10 08:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ma allora usa semplicemente "decisione di tassazione"! Non sarebbe la prima volta che i "tecnici" o gli "addetti ai lavori" usano termini errati...
Buon lavoro!
Selected response from:

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 23:20
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1decisione di tassazione (d'ufficio)
Sandra Gallmann


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
decisione di tassazione (d'ufficio)


Explanation:
Reclamo / ricorso (dipende dal grado del giudizio) contro la decisione di tassazione (d'ufficio) per l'imposta cantonale, comunale e federale.

Prova a capire dal contesto se si tratta di una semplice decisione di tassazione o se si tratta di una tassazione d'ufficio.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2013-05-10 08:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ma allora usa semplicemente "decisione di tassazione"! Non sarebbe la prima volta che i "tecnici" o gli "addetti ai lavori" usano termini errati...
Buon lavoro!

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 23:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Ciao Sandra! Il problema è proprio questo: utilizzano il termine Einschätzungsentscheid ma, di fatto, dal reclamo emerge che non si tratta di una tassazione d'ufficio...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorenzo Rossi
21 mins
  -> Grazie Lorenzo e buon pomeriggio!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search