11:53 Jun 25, 2013 |
German to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pierantonio Paulon Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | il ruolo/la posizione di mandante viene trasferito/a |
| ||
4 | trasferimento del ruolo/della posizioni di fiduciante |
|
il ruolo/la posizione di mandante viene trasferito/a Explanation: cioè in pratica diventa mandante la società xy il senso è questo, va solo limata la frase, ma vado di fretta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trasferimento del ruolo/della posizioni di fiduciante Explanation: con riguardo ai negozi fiduciari spesso si usa in alternativa a mandante, "fiduciante". l'altra parte è il fiduciario. Riporto anche un contratto bilingue (estratto) in spagnolo, oltre ad un sito di un notaio. Reference: http://www.luebeckonline.com/mustervertraege/gesellschaftsre... Reference: http://www.notaio-busani.it/it-it/Fiduciante_e_fiduciario.as... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.