Qualitätskanzlei

Italian translation: Studio legale / commercialistico "di qualità"

12:52 Jul 25, 2016
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
German term or phrase: Qualitätskanzlei
si tratta di una società per la consulenza fiscale. Il termine è riportato sotto le coordinate bancarie affianco alla digla del nome della società
Alessio Di Rubbo
Austria
Local time: 05:31
Italian translation:Studio legale / commercialistico "di qualità"
Explanation:
Questa sarebbe la traduzione letterale.

Gli "Steuerberater" spesso non sono solo dei commercialisti bensì degli avvocati specializzati in diritto del lavoro che offrono consulenze e aiuto per effetuare la dichiarazione dei redditi. Nel tuo caso bisognerebbe capire se lo studio è gestito da avvocati o da commercialisti e decidere di conseguenza quale termine usare. Io personalmente ometterei il termine "di qualità" (che in italiano fa un po' ridere) anche se in Germania è una dicitura alla quale i clienti o i consumatori in generale fanno molta attenzione.
Selected response from:

Silvia Bernini
Germany
Local time: 05:31
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Studio legale / commercialistico "di qualità"
Silvia Bernini
3Consulenti associati
Elena Mordenti
3Studio di consulenza fiscale con attestato/certificazione di qualità
Danila Moro


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Studio legale / commercialistico "di qualità"


Explanation:
Questa sarebbe la traduzione letterale.

Gli "Steuerberater" spesso non sono solo dei commercialisti bensì degli avvocati specializzati in diritto del lavoro che offrono consulenze e aiuto per effetuare la dichiarazione dei redditi. Nel tuo caso bisognerebbe capire se lo studio è gestito da avvocati o da commercialisti e decidere di conseguenza quale termine usare. Io personalmente ometterei il termine "di qualità" (che in italiano fa un po' ridere) anche se in Germania è una dicitura alla quale i clienti o i consumatori in generale fanno molta attenzione.

Silvia Bernini
Germany
Local time: 05:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Grazie per la risposta. Effettivamente nel testo ho anche dei dubbi se tradurre "Steuerberater" come "commercialista" o come "consulente fiscale".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giovanni Pizzati (X)
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Consulenti associati


Explanation:
ho trovato Kanzlei sul link qui sotto come studio associato


    Reference: http://www.bureauplattner.com/de/newsletter/newsletter-detai...
Elena Mordenti
Italy
Local time: 05:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Studio di consulenza fiscale con attestato/certificazione di qualità


Explanation:
se vedi in rete, Qualitätskanzlei non è sermplicemento uno studio "di qualità", bensì uno che ha ottenuto una specifica certificazione da enti riconosciuti che attesta la qualità dei servizi offerti. Da noi non esiste niente di simile, per cui lo specificherei in questo modo.

Danila Moro
Italy
Local time: 05:31
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search