GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:00 Apr 2, 2006 |
German to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Linguistics / leasing/auto | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Heike Steffens Local time: 01:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | comunque |
| ||
3 | in ogni caso |
|
comunque Explanation: cosa ne pensi? Solo un tentativo ... Buon lavoro |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
in ogni caso Explanation: Non è bellissimo ma è un'altra possibilità.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.