Thermokleidung

Italian translation: abbigliamento termico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Thermokleidung
Italian translation:abbigliamento termico
Entered by: Giovanna N.

14:29 Apr 5, 2006
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Thermokleidung
mno male che qualcuno protegge le donne incinte!

Tiefkühlräum dürfen nur kurzfristig, max. 2x p/Std. à max. 2 Min., mit Thermokleidung bettreten werden
smarinella
Italy
Local time: 16:45
abbigliamento termico
Explanation:
forse delle tute termiche...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-05 14:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

parecchi riscontri in rete
Selected response from:

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 16:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7abbigliamento termico
Giovanna N.
3 +1abbigliamento termo
Heike Steffens
3tessuto tecnico
Rita Bilancio
3rivestimento termico
Ilaria Gigli


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
abbigliamento termo


Explanation:
forse?

Heike Steffens
Local time: 16:45
Native speaker of: German
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
20 hrs
  -> Danke sehr, Beate :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
abbigliamento termico


Explanation:
forse delle tute termiche...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-05 14:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

parecchi riscontri in rete

Giovanna N.
Switzerland
Local time: 16:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ausital
10 mins

agree  langnet
44 mins

agree  Christel Zipfel
1 hr

agree  Heike Steffens: concordo, è più corretta la tua :-))
2 hrs

agree  verbis
8 hrs

agree  PatriziaM.
16 hrs

agree  Francesco Amormino (X)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tessuto tecnico


Explanation:
E' un catalogo di abiti premaman?

Rita Bilancio
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rivestimento termico


Explanation:
mi verrebbe rivestimento termico, ma spiegami che c'entrano le donne incinta. Dammi un altro indizio perche' cosi' non capisco

Ilaria Gigli
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search