hinterfragen (kurzer Satz)

Italian translation: mettere in discussione, mettere in forse

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hinterfragen
Italian translation:mettere in discussione, mettere in forse
Entered by: smarinella

16:24 Jul 24, 2006
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: hinterfragen (kurzer Satz)
una giovane disegnatrice di moda disce che il suo sogno è

«die femininen Konturen in der Mode zu betonen und zugleich das weibliche Schönheitsideal zu hinterfragen»

interessarsi dell'ideale femminile della bellezza? e che vuol dire?
smarinella
Italy
Local time: 08:25
mettere in discussione
Explanation:
criticare - è questo il senso

Ciao
Selected response from:

Heike Steffens
Local time: 08:25
Grading comment
grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7mettere in discussione
Heike Steffens
3 +1rivoluzionare l'ideale di bellezza
Beatrice T


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
mettere in discussione


Explanation:
criticare - è questo il senso

Ciao

Heike Steffens
Local time: 08:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 21
Grading comment
grazie a tutti!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan: Certamente
0 min
  -> grazie!

agree  langnet
9 mins
  -> grazie anche a te :)

agree  Giovanna N.
27 mins
  -> Grazie anche a te, Giovanna

agree  Christel Zipfel
2 hrs
  -> Danke sehr, Christel.

agree  Beate Simeone-Beelitz: o mettere in forse
2 hrs

agree  Alessandra Carboni Riehn
2 hrs

agree  AdamiAkaPataflo
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rivoluzionare l'ideale di bellezza


Explanation:
è troppo?

Beatrice T
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gisella Germani Mazzi: è una soluzione molto bella!
51 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search