Siebdruckeffekte

Italian translation: effetto serigrafico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Siebdruckeffekt
Italian translation:effetto serigrafico
Entered by: smarinella

20:49 Nov 10, 2006
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Siebdruckeffekte
è la stessa frase di un'altra domanda :

Fuer den Minikalender wurden die besten Motiven ausgewahlt, und durch spezielle Druckverfahren veredelt, z.B. durch spezielle Siebdruckeffekten mit Glitzerelementen, Spotlacke, Hochpraegungen und Sonderfarben
smarinella
Italy
Local time: 15:18
serigrafia/effetto serigrafato
Explanation:
Sono certa in modo*high*, ma solamente della traduizione di Siebdruck=serigrafia.
Per quanto riguarda Siebdruck*effekte* si potrebbe forse dire *effetto serigrafato*, ma questo necessita ancora di lunga meditazione
Selected response from:

Augusta Door
Local time: 15:18
Grading comment
grazie a tutti
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3serigrafia/effetto serigrafato
Augusta Door


Discussion entries: 1





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
serigrafia/effetto serigrafato


Explanation:
Sono certa in modo*high*, ma solamente della traduizione di Siebdruck=serigrafia.
Per quanto riguarda Siebdruck*effekte* si potrebbe forse dire *effetto serigrafato*, ma questo necessita ancora di lunga meditazione

Augusta Door
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie a tutti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beate Simeone-Beelitz: agree
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Morena Nannetti (X): Attenzione: si dice "effetto serigrafico" (non serigrafato)!
7 hrs
  -> Grazie, anche dell'avverTimento! Come dicevo, di questo non ero sicurissima.

agree  Margherita Bianca Ferrero
1 day 1 hr
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search