Boxsack

Italian translation: Sacco da boxe/pugilato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Boxsack
Italian translation:Sacco da boxe/pugilato
Entered by: smarinella

09:37 Jul 21, 2007
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: Boxsack
breve presentazione di un hotel un po' originale di Amburgo:

Boxsack und Basketbälle samt Wurfkorb animieren in den Konferenzräume zum dynamischen Arbeiten.

Nel salone per le conferenze, ?, palle da pallacanestro compreso il cesto dovrebbero spingere [i congressisti] a lavorare in modo dinamico.

Qual è il traducente di Boxsack? anche la resa complessiva della frase non mi convince
smarinella
Italy
Local time: 02:02
Sacco da boxe/pugilato
Explanation:
Per quanto riguarda la frase io direi "palloni da basket" e "canestro", così è meno ridondante. Spero di esserti stato utile. Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2007-07-21 10:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sport-tec.de/s_shop/boxsack/index.html questo è il link tedesco
Selected response from:

Salvatore Rossi
Italy
Local time: 02:02
Grading comment
grazie a entrambi
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sacco da boxe/pugilato
Salvatore Rossi
3Punch ball
Morena Nannetti (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sacco da boxe/pugilato


Explanation:
Per quanto riguarda la frase io direi "palloni da basket" e "canestro", così è meno ridondante. Spero di esserti stato utile. Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 32 min (2007-07-21 10:09:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.sport-tec.de/s_shop/boxsack/index.html questo è il link tedesco


    Reference: http://www.sporteciclo.it/sacchipugilato.htm
Salvatore Rossi
Italy
Local time: 02:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie a entrambi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iela
0 min

agree  Giorgia Lo Cicero
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Punch ball


Explanation:
Spesso viene lasciato in inglese (vedi link)


    Reference: http://cgi.ebay.it/SACCO-PUNCH-BALL-BOXE-Gana-Sport_W0QQitem...
Morena Nannetti (X)
Germany
Local time: 02:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search