GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:25 Oct 12, 2007 |
German to Italian translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 08:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | da (semplice) spettatore |
| ||
3 | Comportamento da consumatore/di uno che consuma/fruisce |
|
da (semplice) spettatore Explanation: "approccio da spettatore", per utilizzare uno dei termini da te proposti, oppure "li vivo solo da spettatore", oppure "del prodotto teatrale e cinematografico usufruisco solo, senza concorrere attivamente alla sua realizzazione" - ma diventa pesaaaaante... anche se "usufruire" richiama il Verbraucher dell'originale e si potrebbe utilizzare, se riesci a trovare una forma abbastanza snella :-) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|