Gettoblastern

Italian translation: stereo portatili

20:39 Apr 29, 2008
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
German term or phrase: Gettoblastern
si parla di un Freibad all'interno del porto:

An den langen Sommertagen prägt der Sound aus Gettoblastern und von lachenden Kindern das Hafenareal
smarinella
Italy
Local time: 04:24
Italian translation:stereo portatili
Explanation:
...perché non si tratta soltanto delle radio!
Selected response from:

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 04:24
Grading comment
visto lo stile colloquiale ho messo solo stereo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1radio portatili
Eike Seemann DipTrans
4Radiolone
teetzee
3stereo portatili
Michaela Mersetzky


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
radio portatili


Explanation:
in riguardo del link: secondo me, la parola inglese non e tanto conosciuto (forse solo fra i giovani), e ‘radione‘, anche se carino e creativo, non si trova neanche una volta su google...

Eike Seemann DipTrans
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandra Carboni Riehn: "grandi radio portatili", perchè sono dei cosi enormi!
7 hrs
  -> grazie Ale!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stereo portatili


Explanation:
...perché non si tratta soltanto delle radio!

Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 04:24
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
visto lo stile colloquiale ho messo solo stereo
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Radiolone


Explanation:
Quando si usavano i ghettoblaster (vi ricordate di Radio Raim in "Fight the power"?), si usa spesso la parola "radiolone". In rete si trovano parecchi riscontri. Considerato il contesto, non mi sembra, pero', indispensabile specificare che si tratti di ghettoblaster, quindi credo anche solo "radio" o "stereo" possano andar bene.

--------------------------------------------------
Note added at 15 ore (2008-04-30 11:40:10 GMT)
--------------------------------------------------

"Radioloni", al plurale. Scusa la distrazione!

teetzee
Local time: 04:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search