GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:03 Sep 7, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sabina Moscatelli Italy Local time: 18:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | area tifosi |
| ||
4 | ti spiego |
| ||
3 | zone/strade allestite/riservate appositamente per i/ai tifosi |
| ||
3 | Aree per tifosi con maxischermo |
|
ti spiego Explanation: in Svizzera avevano creato delle aree per i fan, dove guardare le partite - se non avevano i biglietti per lo stadio - o dove semplicemente ritrovarsi e passeggiare. Vi si svolgevano anche degli eventi (musica, in particolare). Ciò detto, magari si può semplicemente passeggiavano nelle aree loro dedicate o solo passeggiavano. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zone/strade allestite/riservate appositamente per i/ai tifosi Explanation: Ho visto che spesso però anche in italiano si usava Fanmeile, dando una spiegazione fra parentesi o viceversa. -------------------------------------------------- Note added at 7 Min. (2008-09-07 13:10:51 GMT) -------------------------------------------------- Anche "zona/area tifosi". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fanmeile area tifosi Explanation: http://www.fanline08.at/it/?p=31 "L’area tifosi (Fanmeile) durante l’EURO 08 si estenderà dalla piazza Rathausplatz fino alla piazza Heldenplatz." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aree per tifosi con maxischermo Explanation: si tratta, a quanto pare, più di un'area attrezzata per permettere di vedere la partita per strada, a chi non va allo stadio... per cui ci vuole un circonlocuzione o una spiegazione tra parentesi (vd. sito svizzero). Anche se 'miglio dei tifosi' mi sembra un po' poco azzeccato in italiano. giusto un suggerimento... buon lavoro carlo Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Fanmeile Reference: http://euro.zuerich.com/it.cfm/euro2008/fanzonezuerich/fanme... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.