visuelle Üppigkeit

Italian translation: sfarzo visivo, opulenza visiva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:visuelle Üppigkeit
Italian translation:sfarzo visivo, opulenza visiva
Entered by: smarinella

12:57 Oct 12, 2008
German to Italian translations [PRO]
Linguistics
German term or phrase: visuelle Üppigkeit
sempre il designer di prima che si è proprio scatenato, nei 6.000 mq messigli a disposizione per arredare il ristorante

- betritt man ein Reich der Opulenz....... das Auge findet erst einmal keinen Halt in dieser visuellen Üppigkeit

l'occhio si perde/non trova riposo - avevo cominciato - in...
smarinella
Italy
Local time: 02:15
sfarzo visivo
Explanation:
se prima hai usato opulenza, potresti dire sfarzo
Selected response from:

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 02:15
Grading comment
m'ero fissata su profusione/abbondanza e simili ma poi, temendo che il tutto non fosse 'marketinghese' - leggi 'celebrativo' mi sono decisa per sfarzo

grazie a tutti per il 'mitdenken'!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rigoglio/prosperosità visiva
Michaela Mersetzky
3opulenza visiva
Claudiarome
3sfarzo visivo
Gabriella Fisichella
3tutto 'sto bendid(d)io / tanto bendid(d)io
AdamiAkaPataflo


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
opulenza visiva


Explanation:
Un'idea

Claudiarome
Italy
Local time: 02:15
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sfarzo visivo


Explanation:
se prima hai usato opulenza, potresti dire sfarzo

Gabriella Fisichella
Germany
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 19
Grading comment
m'ero fissata su profusione/abbondanza e simili ma poi, temendo che il tutto non fosse 'marketinghese' - leggi 'celebrativo' mi sono decisa per sfarzo

grazie a tutti per il 'mitdenken'!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rigoglio/prosperosità visiva


Explanation:
un'alternativa per "keinen Halt finden": non trovare punti di riferimento (ma anche "perdersi" è bello)


Michaela Mersetzky
Italy
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tutto 'sto bendid(d)io / tanto bendid(d)io


Explanation:
una proposta più "sbarazzina".

tralascerei "visivo", visto che si parla di occhi: l'occhio non sa da che parte cominciare/cosa guardare/dove soffermarsi/ecc./ di fronte a tutto 'sto bendiddio


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 02:15
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search