ausfallen

Italian translation: registrare

13:18 Sep 3, 2009
German to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Management
German term or phrase: ausfallen
Demgegenüber fiel der Rückgang bei den Fahrzeugen der XXX mit minus 50 % etwas geringer aus.

Avrei bisogno del vostro aiuto con questo"fiel...etwas geringer aus", per favore.

Grazie e buon lavoro!
Francesca Grandinetti
Italy
Local time: 03:26
Italian translation:registrare
Explanation:
La flessione / diminuzione registrata, pari al 50%, è stata leggermente inferiore (a quanto previsto. / preventivato. / immaginato.)
Selected response from:

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 03:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1risultare
Maren Paetzo (X)
3 +2registrare
Sandra Gallmann


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ausfallen (qui)
risultare


Explanation:
eine Möglichkeit...

siehe auch
http://dizionari.corriere.it/dizionario_tedesco/Tedesco/A/au...
(geraten) riuscire, andare, risultare: wie ist die Prüfung ausgefallen? com'è andato l'esame?

Maren Paetzo (X)
Germany
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Pighini
3 mins

neutral  Giuliana Buscaglione: in genere non viene usato in un contesto finanziario
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
ausfallen
registrare


Explanation:
La flessione / diminuzione registrata, pari al 50%, è stata leggermente inferiore (a quanto previsto. / preventivato. / immaginato.)

Sandra Gallmann
Switzerland
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giuliana Buscaglione: anche se non si dice inferiore alle attese: potrebbe semplicemente essere rispetto a quella di un altro comparto
17 mins
  -> L'aggiunta tra parentesi l'ho messa per aiutare Franzi a capire "fiel etwas geringer aus". Buona giornata!

agree  Maria Elisa Albanese
2 days 4 mins
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search