GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:22 Feb 28, 2012 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AP-Translat Italy Local time: 09:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | titolo di studio con collegamento (alla formazione professionale) |
|
titolo di studio con collegamento (alla formazione professionale) Explanation: Abschluss è un titolo di studio (licenza, diploma) Anschluss e il collegamento (attività di aiuto) per portare il giovane nella vita professionale: Beim Übergang von der Schule ins Berufsleben sind manche Jugendliche auf besondere Unterstützung angewiesen. Die Initiative "Abschluss und Anschluss - Bildungsketten bis zum Ausbildungsabschluss" ist Schüler/-innen bei diesem Schritt behilflich. Reference: http://www.bmbf.de/de/18123.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.