GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Apr 21, 2004 |
German to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Management / Lieferanten; Arbeitsanweisung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Balduzzi Italy Local time: 17:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | autorizzazione alla deroga |
| ||
4 | Autorizzazione alla modifica |
|
Autorizzazione alla modifica Explanation: "abweichen" siginifica "deviare" e roba simile... nel tuo contesto parrebbe trattarsi di modifiche ai pezzi acquistati, le quali vengono autorizzate dal reparto competente... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
autorizzazione alla deroga Explanation: Direi cosi'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.